Agnieszka Burton
Dziennikarka. Publicystka
Journalist, nonfiction writer
Dziennikarka multimedialna i pisarka, publikująca w językach angielskim i polskim. Pracuje w polskiej sekcji australijskiego radia SBS. Jej reportaże i artykuły ukazały się w Tygodniku Powszechnym, Znaku, Przekroju, Newsweek.pl, Dużym Formacie, Ale Historia i Oko.Press, a także w International Journalist Network i mediach singapurskich. Ukończyła Polską Szkołę Reportażu w Warszawie oraz kurs pisania literatury faktu Faber Academy, Allen & Unwin. Obecnie jest na studiach doktoranckich (Philosophy and Creative Writing) na Monash University w Melbourne. Autorka reportażu literackiego „Ozland Przestrzeń jest wszystkim”.
Cross-platform journalist and nonfiction writer publishing in English and Polish, she currently works for the Polish section of Australian radio SBS. Her feature stories and articles have been published in major Polish media such as Tygodnik Powszechny, Znak, Przekrój, Newsweek, Press,
International Journalists’ Network, and Singaporean media. She completed the Polish Reportage School in Warsaw and studied creative nonfiction writing at Faber Academy, Allen & Unwin, Melbourne. She is pursuing a PhD in Philosophy and Creative Writing at Monash University, Melbourne. The author of the literary nonfiction book Ozland. Przestrzeń jest wszystkim.
Nagrody / Awards
Nominacja do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki „Ozland. Przestrzeń jest wszystkim” w 2025 roku
In 2025 Ozland. Przestrzeń jest wszystkim has been nominated for the Ryszard Kapuściński Award — one of the most important international literary prizes for nonfiction Ryszard Kapuściński Award – Wikipedia
2025: „Ozland. Przestrzeń jest wszystkim zdobył pierwszą nagrodę Kolosa, za debiut podróżniczy w konkursie im. Macieja Kuczyńskiego
Ozland. Przestrzeń jest wszystkim won the first prize of the Kolos Award for a travel book in the Maciej Kuczyński competition (one of Poland’s most prestigious honours for travel and exploration literature)

2019: pierwsza nagroda (w kategorii dziennikarz krajowy) w konkursie im. Macieja Płażyńskiego, dla dziennikarzy i mediów służących Polonii,
za reportaż opublikowany w Magazynie Świątecznym „Wnuczek tylko na tablecie”
2019: First prize (in the National Journalist category) in the Maciej Płażyński Award competition for journalists and media serving the Polish diaspora for the reportage Wnuczek tylko na tablecie, published in Magazyn Świąteczny
Moje publikacje / My articles

Mój artykuł po angielsku, w Top Stories and the SBS News newsletter.
This article was featured on SBS Top Stories and the SBS News newsletter.
Australia’s cat dilemma: What’s behind the debate on shelter stays and pet management?
- Rescue groups fear shorter cat holding periods will lead to more euthanisation and increase pressure on the groups.
- Wildlife protectors demand cat containment and desexing to save Australia’s ecosystem.
- Animal welfare groups want nationwide reform and standardised cat management regulations across all councils.

Artykuł po angielsku dla SBS o cennej, zabytkowej australijskiej monecie, która wraca do Polski.
W wyniku intensywnego śledztwa przeprowadzonego przez australijską policję, cenny, zabytkowy Holey Dollar, skradziony z polskiego muzeum, powrócił na swoje miejsce – do Muzeum Okręgowego w Toruniu. Holey Dollar to jeden z najstarszych australijskich monet, który został wybity w 1813 roku, stanowiąc symbol początków australijskiego systemu monetarnego.
Crafted by a convict, this coin survived two world wars, the fall of communism and theft. It’s going home.
The Australian police conducted an extensive investigation and returned the valuable and historic Holey Dollar, which had been stolen from a Polish museum, to its rightful place at the Regional Museum in Toruń. The Holey Dollar is one of the oldest Australian coins, minted in 1813, and it symbolizes the beginnings of the Australian monetary system.

Jestem dziennikarką multimedialną w SBS, gdzie piszę artykuły po angielsku na różne tematy obejmujące całą Australię.
Pracuję również w SBS Polish Radio, gdzie tłumaczę wiadomości, nagrywam, edytuję oraz przygotowuję tygodniowe podsumowania. Nieustannie szukam nowych tematów do audycji radiowych, wywiadów i reportaży. Moim celem jest tworzenie angażującego kontentu audio i online, który dostarcza wartościowych informacji słuchaczom.

„Tęsknota” Części 1-7, październik 2024
Siedem podcastów o tym, jak głębsze zrozumienie kultury Pierwszych Narodów i duchowe poczucie Australii może pomóc nam, imigrantom w zwalczaniu homesickess.
„Homesickness” Part 1-7, October 2024
Seven podcasts discuss how a deeper understanding of First Nations culture and a spiritual connection to Australia can help us immigrants combat homesickness. Interviews with First Nation Elders

„Widziałam pozaszywane usta. Jak Australia bada potencjał osiedleńczy uchodźców”, 6 października 2024
Reportaż o uchodźcach w Australii. Od lat 1970. do dziś…
„I saw stitched-up mouths. How Australia is exploring the „resettlement potential” of refugees”, 6 October 2024
A Feature Story on Refugees in Australia: From the 1970s to Today

Cezary Skubiszewski – spotkanie z kompozytorem muzyki filmowej.
SBS radio, Australia po polsku, 19 June 2024
Interview with film music composer Cezary Skubiszewski.
Australia SBS radio Polish 19 June 2024

Czy muzyka może pomóc w tęsknocie za krajem? Pytamy Polaka i Rdzennego Australijczyka. Agnieszka Burton rozmawia ze znanym kompozytorem mieszkającym w Australii Cezarym Skubiszewskim, oraz pyta Wujka Warrena Fostera, ze Starszyzny narodu Yuin, jak muzyka i tradycyjny taniec łączą Pierwsze Narody z ich krainami. Maj 2024,
SBS radio, Australia po polsku
Can music help with homesickness? Agnieszka Burton interviews renowned composer Cezary Skubiszewski, who resides in Australia, and learnes from Uncle Warren Foster, a Yuin Elder – how music and traditional dance connect First Nations people to their lands. May 2024,
Australian SBS radio Polish

„Będziesz grać dla Polski”, Tygodnik Powszechny, 07 maja 2024
O tym jak Australijczyk rozkręca Aussie futbol w Polsce, jak udaje mu się przekonać Polaków (kochających piłkę nożną) do tego egzotycznego sportu, tak popularnego na Antypodach?
„You will play for Poland”, Tygodnik Powszechny, 07 May 2024
Once, a guy from Melbourne, Australia, traveled to Berlin and fell in love with a heavy-metal singer from Poland. Despite not knowing the language, having no friends or family there, and with the Ukrainian war looming nearby, he moved to Warsaw. Even after his relationship ended, he decided to stay.
Fast-forward eight years, and he’s now the President of AFL Poland. But how did he convince Poles, who are passionate about soccer, to embrace Aussie rules football? How did he establish four major teams that compete in international games across Europe every year? And what do Poles really think about this sport, which is massive in Australia?

„Taniec jako lekarstwo – Polana”, Część 3, maj 2024
„Movement as Medicine – Polana”, Part 3, May 2024

„Taniec jako lekarstwo – tworzenie muzyki”, Część 2, maj 2024
SBS radio, Australia po polsku
„Movement as Medicine – making music”, Part 2, May 2024
Australian SBS radio Polish

„Taniec jako lekarstwo – życie na farmie”, Część 1, maj 2024
Reportaż radiowy w australijskim radio SBS (Special Broadcasting Service, to publiczna australijska sieć nadawcza, oferująca programy telewizyjne, radiowe i cyfrowe. Znana z dużego zaufania odbiorców i szerokiego zakresu treści multikulturowych, programów w 60 językach). Posłuchajcie o tańcu, który leczy i życiu dziewczyny z Łodzi na australijskiej farmie.
„Movement as Medicine – life on the farm”, Part 1, May 2024
This is a radio report broadcasted on SBS radio, the most trusted media in Australia. (SBS, short for Special Broadcasting Service, is a public Australian broadcasting network that offers television, radio, and digital programs. It’s renowned for its diverse range of multicultural content, spanning across 60 languages). Tune in to hear the story about the healing power of dance and the extraordinary life of a girl from Łódź on an Australian farm.

„Nikt tak nie zadba, jak babcia – ale czy ktoś pyta, co jest dla tej babci dobre?”, 19 stycznia 2024
Fenomen polskiej babci – historycznie, socjologicznie, psychologicznie, dochodzimy i wnikamy z ekspertką światowej sławy, amerykańsko-australijską profesorką Nancy Pachana.
„No one cares like a grandmother. But does anyone ask what is good for her?”, 19 January 2024
We delve into the phenomenon of the Polish grandmother – historically, socilogically, psychologically – with the world-renowned expert, American-Australian Professor Nancy Pachana.

„Guidelines for covering Australia’s Aboriginal and Torres Strait Islander communities”, 20 December 2023

„Dla nich emerytura to wyczekiwany czas wolności i przygody. Siwi nomadzi ciągną przez Australię”, 7 grudnia 2023
Przechodzą na emeryturę, sprzedają dom, żegnają się z dziećmi i wnukami i wyruszają z przyczepą w Outback.
„Retirement is the awaited time of freedom. Australian Grey Nomads”, 7 December 2023
Tygodnik Powszechny (a famous weekly in Poland, with a rich history and contributions from notable writers), I’m honored to share here, my recent piece about retired Australians, the 'grey nomads,’ who travel extensively within Australia, living in campers and exploring the country.

„Tak łatwo się nie poddam”, 19 grudnia 2023
Reportaż, jak żyje się w Polsce emigrantom z dalekich stron świata?
„I won’t give up”, 23 December 2023
In the beautifully crafted magazine 'Nienieodpowiedzialni,’ my feature story explores the lives of immigrants from distant parts of the world who reside in Poland.

„Kosmiczna mapa”, 21 grudnia 2023
Professor Duane Hamacher, an astrophysics expert specializing in cultural astronomy, like no other, can tell the fascinating story of how the First Nations in Australia can read the star map. Aboriginal people have been incredible sky experts for tens of thousands of years.

„Wasz język to kosmos” Magazyn Znak, grudzień 2023
Ten reportaż to zwierciadło, w którym my, Polacy możemy się przeglądać. Czego dowiadują się o naszym kraju lektorki języka polskiego od swoich uczniów? Co o Polsce i Polakach opowiadają YouTuberzy, obcokrajowcy, którzy nauczyli się polskiego? Dlaczego pierwsza rozmowa po polsku była jak pierwszy seks? Albo, dlaczego w oczach niektórych Warszawa to Nowy Jork Europy?
„Your Language is like a cosmos” Znak Magazine, December 2023
This feature story is like a mirror were we, Poles, can take a goog look at ourselves. What do Polish language teachers learn about our country from their students? What do YouTubers, foreigners who have mastered Polish have to say about Poland and Poles? Why was the first converstation in Polish like the first time sex? Or why, in the eyes of some, is Warsaw the New York of Europe?

„Żyrafa-pacynka i edukatorzy uczą dzieci relacji opartych na szacunku. Jak to się robi w Australii?”, 12 listopada 2023
Jak wygląda edukacja seksualna i zdrowia psychicznego w australijskich szkołach? Jak dzieci uczone są relacji pełnych szacunku?
„Giraffe puppet and educators teach children relationships based on respect. How is it done in Australia?”, 12 November 2023
How likfe, sex education and mental health awarness education appears in Australian schools? Will Polish schools also adopt a similar approach?

„Australia: Aborygeni nie dostaną własnego głosu”, 22 października 2023
Większość Australijczyków opowiedziała się w referendum przeciw wprowadzeniu do konstytucji zapisu, który miał dowartościować rdzenną ludność. Dlaczego?
„Australia: First Nation Australians Won’t Get Their Own Voice”, 22 October 2023
Why did most Australians vote against adding a constitutional amendment to acknowledge the First Nation people?

Reportaż „W australijskiej konstytucji ciągle nie ma Aborygenów. Będzie referendum?”
Dlaczego w Australii toczy się niewypowiedziana wojna?
Głos, Traktat, Deklaracja od Serca spod Uluru
Walka Wangan i Jagalingou przeciwko kopalni węgla Adani
OKO.Press , 23 października 2022
Feature story „Why First Nation people are still not included in the Australian constitution? Is referendum coming?”
The Wangan and Jagalingou fight against the Adani mine
Voice, Treaty, the Uluru Statement from the Heart
published in „OKO.Press”, 23 October 2022.

„Szefowie z piekła rodem. Na dźwięk jego głosu mam odruch wymiotny i dreszcze”, 15 czerwca 2022
Mobbing w pracy i co z tym zrobić?
” Boss from hell”, 15 June 2022
Workplace mobbing and what to do when they are out to get you?

Reportaż „Australijskie majtki królowej Elżbiety”.
Czy Australijczycy nadal chcą mieć królową?
Jej śladów szukam w australijskiej pop-kulturze
na ulicach Melbourne, u republikanów i monarchistów, historyków i Pierwszych Narodów
OKO.Press, 5 czerwca 2022
Reportage „Queen’s Elizabeth knickers from Australia ” . Do Australians still support the Queen?
I’m searching for her signs in Aussie pop culture ”
on Melbourne streets, talk to republicans and monarchists, historians, and First Nation people.
published in „OKO.Press”, 5 June 2022.

Wywiad „Dlaczego Polak odbiera sobie życie częściej niż Polka?”
„OKOPress”, 10 maja 2022
Rozmowa z suicydologiem Ryszardem Jabłońskim
Jak pomoć komuś w kryzycie suicydologicznym.
Interview „Why do Polish men take their own life more often than Polish women? ”
How to prevent suicides, interview with suicidologist Ryszard Jabłoński
published in 'OKOPress’, 10 May 2022.

Reportaż „Pytałam mężczyzn, dlaczego chcieli się zabić”.
„OKOPress”, 9 maja 2022
Opowieść o męskich kryzysach i jak je pokonało trzech, różnych facetów
Feature story „I asked the men, why they wanted to kill themselves”
About male suicides and how to prevent it
published in 'OKOPress’, 9 May 2022.

Article „Covering the Ukraine refugee crisis in Poland”. Part 1.
How do Polish reporters and photo reporters covering the Ukrainian war
and the refugee crises deal with their emotions and stress?
Published in 'International Journalists’ Network, 6 April 2022.

Article „Covering the Ukraine refugee crisis in Poland”. Part 2.
How do Polish reporters and photo reporters covering
the Ukrainian war and the refugee crises
deal with their emotions and stress?
Published in 'International Journalists’ Network, 12 April 2022

Artykuł „Dziennikarstwo na granicy polsko-ukraińskiej”
O tym, jak się pisze reportaż o Rosjanach w Gruzji;
czy w Polsce będzie głód, bo Ukraina to „spichlerz świata”;
o Grupie Granica pomagającej uchodźcom z Ukrainy, ale takim, których Polska nie chce;
i o tym jak koleżanka po fachu radzi sobie ze stresem,
gdy jej partner w Ukrainie pisze o wojnie.
„Damosfera”, 11 kwietnia 2022

Reportaż „Tato, jestem bezpieczna w Zakopanem. Jak górale goszczą Ukraińców”.
„OKO.Press”, 20 marca 2022.
Feature story „Daddy, I am safe in Zakopane”. How Polish highlanders
mass-volunteer and help Ukrainian war refugees.
Published in „OKO.Press”, 20 March 2022.

Article „Holiday hub in Poland makes room for refugees from Ukraine”.
Refugee crisis, Ukrainian war.
How Poles mass-volunteer and help Ukrainians.
Published in „The Straits Times”, Singapore, 20 March 2022.

Artykuł „Wszystkie dźwięki ciszy” O ciszy psychologicznie i filozoficznie.
O strefach ciszy w polskich miastach, o ludziach,
którzy też nie potrafią bez ciszy normalnie funkcjonować.
„Przekrój”, wiosna 2022.
Article „All sounds of silence” Why silence is so important for us,
about silence in psychology and philosophy ,the quiet zones in cities,
and people who are searching for silence
published in „Przekrój”, spring 2022.

Reportaż (okładkowy) „Co nam dają rodzice? Poczekaj, masz dach nad głową”.
Jak polscy rodzice pomagają finansowo swoim dorosłym dzieciom?
„Duży Format”, 28 lutego 2022
Reportage (the cover story) „What do we get from our parents?
Hold on, you have roof over your head”
How parents sponsor their adult children
published in „Duży Format” magazine, 28 February 2021.

Reportaż z Podhala „Pies polski łańcuchowy. Kto go uwolni?”.
Dlaczego w Polsce psy są nadal trzymane na łańcuchu?
Dlaczego temat łańcucha jest nadal kontrowersyjny?
Czy jest nadzieja na poprawę losu zwierząt?
OKO.Press, 6 lutego 2022
Reportage ” The Polish dog in chains. Who will set him free?”
Published in OKO.Press, 6 February 2022.

Wywiad „Znaki istnienia”.
Czy samowystarczalność na wsi
w dzisiejszych czasach, to jedynie utopia?
Wywiad z Joanną Posoch, autorką książki
„NNO”, 27 grudnia 2021
Interview „The signs of existence”
Is sustainability in country side possible?
Interview with a book author Joanna Posoch
published in „NNO”, 27 December 2021.

Artykuł „Rozwód po polsku”.
Dlaczego Polacy się rozwodzą?
Jakie są główne powody?
Historie trzech różnych małżeństw
Psycholożka i radca prawny o przyczynach rozwodów
„Newsweek.pl”, 29 grudnia 2021
Article „Polish divorce”
Why do we divorce?
Three marriages, three divorces
Psychologist and a lawyer about divorce
published in „Newsweek.pl”, 29 December 2021.

Reportaż „Przez tydzień byłam matką dziecka z autyzmem”.
Biorą kredyty, sprzedają domy, latają z dzieckiem do Chin
potem się kształcą i same zostają specjalistkami od autyzmu
Opowieść o rodzinach, których nikt nie wspiera.
OKO.Press 18 grudnia 2021
Feature story „I was a mother of an autistic child, for a week”
They take mortgages, sell houses, fly with the kid to China
Then they educate themselves and become experts in autism
A story about families that nobody supports
published in OKO.Press, 18 December 2021.

Reportaż „Bóg w krainie Oz”.
Jak to się stało historycznie i politycznie, że Australia to kraj
wspaniałej sekularyzacji i laicyzacji?
Które religie wymierają, a które rosną w siłę?
Dlaczego 2 procent Pierwszego Narodu kultywuje Śnienie
Magazyn „Znak”, grudzień 2021
Reportage „God in the land of Oz”
How does it happen (historically and politically) that Australia is a secular and laic country
Which religions are on the way out and which once are growing in power?
Why only 2 percent of First Nation believe in Dreaming
published in „Znak” magazine, December 2021.

Wywiad „O co chodzi z polską energetyką? Antynagroda dla Polski? ”.
rozmowa z ekspertką do spraw negocjacji klimatycznych ONZ,
dyrektorką Akademii Klimatycznej Izabelą Ratajczak-Juszko
Magazyn NNO, 22 listopada 2021
Article „What’s going on with polish green energy?
A shame Fossil award for Poland?”
published in „NNO” magazine, 22 November 2021

Artykuł „W Polsce toczy się wojna parkingowa”.
Pod blokami dużych miast szuka się i jeździ,
Strefy Płatnego Parkowania powstają w Warszawie
w Zakopanem przyklajają fiuta na szybę,
albo trzeba placić za nielegalki
Tygodnik „Newsweek”, 7 listopada 2021
Article „Car parking war in Poland”
Whats going on,
why in Poland it’s so hard to find a car park? Published in „Newsweek” magazine, 7 November 2021.

Reportaż-esej „Najtwardszy lockdown świata to nie przypadek.
Australia nigdy nie była wyluzowana i gościnna”.
Czego boją się easy-going i laid back Aussies?
Kafkowski absurd jaki zgotował obywatelom australijski rząd
w imię ochrony życia
Magazyn „Wolna Sobota”, 17 września 2021.
Reportage-essay: The hardest lockdown in the world, Australia was never
an easy going and open for everyone.
An anxious nation or easy-going and laid back?
What type of an absurdity an Australian government served to its citizen
in the name of saving lives
published in „Wolna Sobota” magazine, 17 September 2021.

Reportaż „Wrócić do Australii nie możemy. Zdobyłem bilet, ale odwołali lot.
Następny? Za siedem miesięcy”.
38 tysięcy Australijczyków czeka na powrót do domu.
Australia pozostaje zamkniętą twierdzą, nawet dla swoich obywateli.
Magazyn „Duży Format”, 13 sierpnia 2021.
Reportage „Australians can’t go back to Oz”
38,000 Aussies are stuck around the world.
244 people are registered for DEFAT flight in Poland.
But Australia is not opening the borders.
published in „Duzy Format” magazine, 13 August 2021.

Reportaż literacki „Świat ma 15 km”. Czy w jakimkolwiek innym kraju na świecie
znajdziemy tyle kapliczek przydrożnych
co w Polsce?
Miesięcznik „Znak”, lipiec-sierpień 2021
Literary nonfiction „The world is 15 km long”,
About the phenomenon
of Polish roadside shrines
published in „Znak” magazine, July-August 2021

Artykuł „Polska w ruinie”.
o dewastacji polskich zabytków
Tygodnik „Newsweek”, 24 czerwca 2021.
Article „Poland in ruins”
about devastation of heritage sites published in „Newsweek” magazine, 24 June 2021.

Artykuł „Dzieci wieloryba”.
Wielka Zatoka Australijska to dom Pierwszego Narodu,
Aborygenów z klanu Mirning
Czują sie oni odpowiedzialni za żyjące tam stworzenia,
bo wierzą, że są z nimi spokrewnieni
Kwartalnik „Przekrój”, lato 2021.
Article „The children of the whale”
The Great Australian Bight is a home to Mirning First Nation people
They are the Great White Whale chilren and protectors of the Bight
published in „Przekrój”, Summer 2021.

Artykuł „In tune with the whole child”.
Galina Zenin in conversation with Agnieszka Burton
Holistic Think Tank, 7 June 2021.

Artykuł „Boomerska szkoła nie ogarnia języka młodych”.
O slangu młodych
Tygodnik „Newsweek”, 1 czerwca 2021.
Article „Boomer’s school”
published in „Newsweek” magazine, 1 June 2021.

Reportaż „Zakopane tęskni za gośćmi z Bliskiego Wschodu. Ale przyjmie wszystkich”.
Właściciele obiektów turystycznych na Podhalu opowiadają o swoich klientach.
Jaki był turysta arabski, rosyjski, niemiecki, a Polak?
Magazyn „Duży Format”, 24 maja 2021.
Reportage: owners of tourist facilities in Podhale tell about their customers
from Middle East, Russia, Germany and other countries.
Why groups of young Poles were the worst type of clients?
published in „Duzy Format” magazine, 24 May 2021.

Artykuł „Męskie królestwo” o tym, czym jest grill dla Australijczyka.
Magazyn „Twój Styl Man”, kwiecień 2021.
Article about BBQ in Australian culture
published in „Twoj Styl Man” magazine, April 2021.

Reportaż (okładkowy) „Przerwa w życiorysie”. Uciekli z pandemicznych miast
do rodzinnych miejscowości, do mamy.
Magazyn „Duży Format” (cover story), 19 kwietnia 2021.
Reportage (cover story) about the new sociological trend – moving from pandemic cities
back to villages and small towns, back to parents.
published in „Duzy Format” magazine, 14 April 2021.

Artykuł „Niewdzięczny los niebiańskich hord”.
Magazyn „Nienieodpowiedzialni”, nieregularnik mądrego, wrażliwego biznesu
wydawany przez Spółdzielnię ANG, marzec 2021.
Article about the XIX century Chinese gold diggers in Australia
published in „Nienieodpowiedzialni”, March 2021.

Artykuł okładkowy „Powstanie chochołowskie.
Gdy baron zabrał ziemię, górale odpowiedzieli buntem”.
„Wyborcza Ale Historia”, 20 marca 2021.
Article (the cover story) about the XIX century baron
and his flight with Polish highlanders”
published in „Wyborcza – History” magazine, 20 March 2021.

Artykuł „No dajcież spokój z PiS-ami, no zrobili nas w ch***”.
Czy górale wciąż popierają PiS?
Tygodnik „Newsweek”, 9 marca 2021.
Article „Do Polish highlanders still vote for PiS (Law and Justice Party)?”
published in „Newsweek” magazine, 9 March 2021.

Reportaż literacki „Pusty dom”. Dlaczego na Podhalu
jest tak wiele pięknych, starych, opuszczonych chałup?
A w każdej wsi straszą domy-widma, niedokończone budowy?
Miesięcznik „Znak”, marzec 2021
Literary nonfiction „Empty house”,
Why in the Polish Podhale region there is so many abandoned,
beautiful, heritage houses? Why so many phantom-houses, unfinished constructions?
published in „Znak” magazine, March 2021

Artykuł „Efekt córki? Rodzice córek rozwodzą się częściej, niż rodzice synów”.
Wywiad z naukowcami z uniwersytetów w USA i Australii,
badającymi rozwody.
Tygodnik „Newsweek”, 16 lutego 2021.
Article „Daughter effect? Parents of daughters divorce more often,
than parents of sons”
published in „Newsweek” magazine, 16 February 2021.

Artykuł „Ratownicy TOPR? Już w czasach mojej mamy
mieli duże powodzenie u kobiet”.
O Toprowcach i dziewczynach.
Tygodnik „Newsweek”, 28 stycznia 2021.
Article „Women’s fascination by TOPR – mountain rescue team”
published in „Newsweek” magazine, 28 January 2021.

Artykuł „Walczy z mitami na temat szczepień. ‘Grożono mi nawet śmiercią’”.
Wywiad z dr. Tomaszem Sobierajskim,
wakcynologiem społecznym na temat szczepień Covid-19.
Tygodnik „Newsweek”, 26 stycznia 2021.
Article „He fights myths about vaccination”
Interview with sociologist, vaccinalogist dr. Tomasz Sobierajski
published in „Newsweek” magazine, 26 January 2021.

Reportaż „Staram się świecić na zielono”. Czy polubiliśmy pracę zdalną,
gdzie pędzi przyszłość świata korpo,
o Wielkim Bracie i rozmowach z loginami.
Magazyn „Duży Format” (cover story), 4 stycznia 2021.
Reportage „Keeping the lights on green. Have we managed to like working from home,
where is the future of corporations heading,
The Big Corpo Brother and more…
published in „Duzy Format” magazine (cover story), 04 January 2021.

Artykuł „Córka wstydzi się mówić publicznie po polsku.
Na obczyźnie nauka języka przedków to walka”.
O tym czym jest dwujęzyczność i jak ją podtrzymywać.
Tygodnik „Newsweek”, 26 grudnia 2020.
Article „My daughter is ashamed of speaking Polish”
about how to make your child bilingual
published in „Newsweek” magazine, 26 December 2020.

Artykuł „Pierwszy aborygeński pilot”.
Podczas wojny był bohaterem. Potem rasistowskie władze
zabrały mu mundur, odznaki i żołd.
Tygodnik „Newsweek”, 29 listopada 2020.
Article „The first Aboriginal pilot”. During the war, he was a hero.
On the return, Len Waters and other Indigenous soldiers,
were back to the ‘blackfellow’ status, without any rights.
published in „Newsweek” magazine, 29 November 2020.

Artykuł „Posiedzi dłużej przez ten Covid, to się nawróci na Boga”.
O Australijczyku z multikulturowego Melbourne,
który utknął w wiosce na Podhalu.
Tygodnik „Newsweek”, 14 listopada 2020.
Article about an Australian stuck in the Polish mountain village, due to the pandemia
published in „Newsweek” magazine, 14 November 2020.

Artykuł „Covid-19 w Australii”.
Magazyn „Nienieodpowiedzialni”, nieregularnik mądrego, wrażliwego biznesu
wydawany przez Spółdzielnię ANG, 6 listopada 2020.
Article about Australian fight with Covid-19
published in „Nienieodpowiedzialni”, 6 November 2020.

Reportaż „Cały rok wakacje”. Jak w trzy dni przenieść dziecko na edukację domową?
Magazyn Duży Format, 12 października 2020
Reportage „Holidays all year round. How to transfer a child to home schooling in 3 days?
published in „Duzy Format” magazine, 12 October 2020.

Reportaż „Po weselu czekamy 2 tygodnie”. Wesela w czasie pandemii Covid-19.
Magazyn Duży Format, 3 sierpnia 2020.
Reportage „We wait 2 weeks after the wedding” about weddings during Covid-19 pandemic
published in „Duzy Format” magazine, 3 August 2020.

Artykuł „Walka o przestrzeń. Czy biały człowiek nauczy się od Aborygenów jak uleczyć Ziemię?”
Magazyn „Nienieodpowiedzialni”, nieregularnik mądrego, wrażliwego biznesu
wydawany przez Spółdzielnię ANG, 7 marca 2020.
Article „Aboriginal wisdom on nature and nature conservation.
Can we learn from Indigenous Australians how to heal Earth?”
published in „Nienieodpowiedzialni”, 7 March 2020.

Reportaż „Księdza zostawiłem w kościele” Kim jest obcy na Podhalu?
Co robi misjonarz z tak daleka w kraju pełnym księży?
O granicy, duchach i miłości.
Magazyn Duży Format, 23 grudnia 2019.
Narrative journalism about a missionary from Indonesia, who lives in a little village in Polish Tatras.
What is he doing in a country full of priests? How Highlanders perceive a stranger?
About an important border, ghosts and love, of course:)
published in „Duzy Format” magazine, 23 December 2019.

Reportaż „Lekarz rzuca bombę”. O trudnej sztuce komunikowania ciężkiej prawdy.
Magazyn „Duży Format”, 16 grudnia 2019.
Tekst powstał w ramach Polskiej Szkoły Reportażu
“The doctor throws a bomb” – narrative journalism, about how doctors communicate the bad news
published in „Duzy Format” magazine, 16 December 2019.

Reportaż „Rydze po australijsku”.
Magazyn „Duży Format”, 19 listopada 2018.
„Australian saffron milk caps”
published in „Duzy Format” magazine, 19 November 2018.

Reportaż „Och! Super! Jesteś w raju”.
Magazyn „Duży Format”, 14 maja 2018.
„How cool! You are in paradise”
published in „Duzy Format” magazine, 14 May 2018.

Reportaż „Wnuczek tylko na tablecie”.
„Magazyn Świąteczny”, 3-4 lutego 2018.
„Communicating with my Grandson only via Skype”
published in „Duzy Format” magazine. 3-4 February 2018

Reportaż „Wracamy do Polski. Kto będzie żałował?”.
Magazyn „Duży Format”, 30 stycznia 2017 (okładka „Dużego Formatu”).
„Coming back to Poland. Who would regret?”
published in „Duzy Format” magazine. 30 January 2017.

Reportaż „W krainie Oz”.
Magazyn „Zwierciadło”, sierpień 2016.
„In the land of Oz”
published in „Zwierciadlo” magazine, August 2016.

Wywiad z fotografem Ray’em Collins’em.
Magazyn „Foto-Kurier”, wywiad miesiąca, maj 2016.
Interview with the fotographer Ray Collins
published in the „Foto-Kurier” magazine, May 2016.

Artykuł „Osobowość emigranta”. O specyfice życia na emigracji.
Magazyn „Sens”.
Article „Emigrant’s personality” published in „Sens” magazine.
Conversation with psychologists working with Polish in UK.

„Sadhu, jogin ekstremalny”.
Wywiad z doktorem Sir James’em Mallinson’em.
Magazyn „Sens”
„Sadhu, extreme jogi” interview with
dr Sir James Mallinson published in „Sens” magazine.

Reportaż „Wioska szczęśliwych ludzi”.
Magazyn „Sens” (na podstawie tego reportażu telewizja TVN nagrała program).
„The village of happy people”
published in „Sens” magazine.

Wywiad z aktywistką Julią Indichovą.
Magazyn „Chcemy być Rodzicami”.
Interview with reproductive activist Julia Indichova
published in „Chcemy byc rodzicami” magazine.

Wywiad z psycholog Anną Janik.
Magazyn „Chcemy byc rodzicami”.
Interview with psychologist Anna Janik
published in the „Chcemy byc rodzicami” magazine.

Artykuł „Z dzieckiem w samolocie”.
Magazyn „M jak Mama”.
Article „With children in a plane”
published in „M jak mama” magazine.

Wywiad „Jaki jest polski tata?”
Magazyn „M jak mama”.
„The new model of polish fatherhood.”
Interview published in „M jak mama” magazine.

Artykuł „Jak wychować dziecko bez krzyków, kreatywna dyscyplina”.
Magazyn „M jak mama”.
Article „Creative discipline”
published in „M jak Mama” magazine.
Kontakt
Zgłoś temat
Proszę o kontakt na email:
agiburton304@gmail.com
Tell me your story
Contact me:
agiburton304@gmail.com